J'ai Tué Ma Mère!
I watched an indie film from Quebec today and it was pretty indie but in a french kind of way. I’ll write about it when here when I’m done writing about it for marks. Just wanted to share a quote:
“Tu es un poisson des grandes profondeurs. Aveugle et lumineux. Tu nages en eaux troubles avec la rage de l'ère moderne, mais avec la poésie fragile d'un autre temps.”
Direct translation: You’re a deep sea fish. Brilliant and blind. You swim in troubled waters with the rage of the modern era, but with the fragile poetry of another time.
Sorry guys but words in french are amazing to me right now. Brb homework.
Notes
alsosprachzara liked this
fidelio-91 liked this
vael liked this
lamattgrind posted this
Comments
comments powered by Disqus